piltkiri

I.3.9 形符

Mis osa on ühine märkidel: ?
Kuidas see võiks olla seotud nende tähendusega?

Mis osa on ühine märkidel: ?
Kuidas see võiks olla seotud nende tähendusega?

Mis osa on ühine märkidel: ?
Kas see võiks olla seotud nende tähenduse või hääldusega?

半 bàn

kujutab lehma [ 牛 niú ] kere pikuti jagamist [ 八 bā ] kahte ossa tähistades "poolikut".
八 joonistatakse liitmärkides sageli kujul.

公 gōng

Märk võib kujutada ["eraisikutele" 厶 sī ] ["jagamist" 八/分 fēn ] tähistades ühiskondlikku, õiglast, isandat".

共 gòng

kujutab koos töötamas ["kahtkümmet" 廿 niàn ] ["kätepaari" 廾 gǒng ] tähistades mõisteid "ühine, koos".

分 fēn

kujutab noaga [ 刀 dāo ] kahte ossa jagamist [ 八 bā ] tähistades "jagamist, eraldamist, osa, jagu".

班 bān

kujutab noaga [ 刀 dāo ] kahte ossa lõigatavat ehet [ 𤤴 jué ] selleks, et tähistada "jagu, osa, rühma".

別 bié

Kui 八 võttis üle tollal sarnase kõlaga sõna tähenduse "8" [], siis hakati tema algset tähendust ("eraldama, eralduma, rühm, erinev, eriline, hoia eraldi; ära tee") kirjutama märgiga [ 別 bié ], mis omakorda kujutab kondi [ 骨 gǔ ] lõhestamist noaga [ 刀 dāo ].

别人 = 其他人
别的汽车 = 其他汽车
你别去那里 = 你不要去那里

好 hǎo

kujutab arvatavasti naist [ 女 nǚ ] ja last [ 子 zǐ ] tähistades "armastust" ja "headust".

明 míng

kujutab päikest [ 日 rì ] ja kuud [ 月 yuè ] tähistades "selginemist" ja "koitu".

白 bái

kujutab pähklit tähistades pähklituuma "valget" värvi.

是 shì

koostisosad võivad olla "päike" [ 日 rì ] ‎ja "sirge, õige" [ 正 zhèng ], mis peaksid moodustama tähenduse "seesama; õige; tõesti; ongi".

音 yīn

ei ole väidetavalt seotud kummagi praeguse koostisosaga (seismine [ 立 lì ] + ütlemine [ 曰 yuē ]) vaid kujutab suust [ 口 kǒu ] tulevat juttu [ 言 yán ] tähistades häält.

言 yán

kujutab suust [ 口 kǒu ] tulevat sõna [ 䇂 qiān ] vms tähistades kõnet.

里 lǐ

kujutab riisipõldu [ 田 ‎tián ] ja maad [ 土 tǔ ] tähistades maamõõdu ühikut (~ 1公里 gōnglǐ = 1km). Praeguse tähenduse "sisemus" sai ta kirjaviisi lihtsustamise käigus vanemailt sama hääldusega liitmärkidelt /.

男 nán

kujutab tugevat kätt [ 力 lì "jõud"] riisipõllul [ 田 ‎tián ] tähistades "meessugu".

果 guǒ

aga ei kujuta riisipõldu [ 田 ‎tián ], vaid hoopis vilja - puu [ 木 mù ] otsas.



I.2.9 音符 silpkiri   <   <     目录 sisukord     >   >   I.2.9.2 钅, 金


Comments

Popular posts from this blog

I.1. arvud

III.4. töö

I.4. Mis kell läheb?