I.5. Ei saa aru.
I.5. 没明白您的意思。 Ma ei saanud Teist aru. 那个也是火车吗? I.5.1 复习 Õpi soravalt hääldama! 知不知道,几只鸡坐火车去汽车站。 I.5.2 拼音 toonide vastastikune mõju 不 bù 不 hääldub tavaliselt laskuva tooniga bù , kuid järgneva laskuva tooniga silbi ees tuleb teda hääldada tõusva tooniga bú . 不要 bú yào 不好 bùhǎo 不高 bùgāo 不难 bùnán 一 yī 一 hääldub kõrge tooniga yī ainult teise arvsõna ees, järgarvu sees ja mitmesilbilise sõna lõpus, kuid järgneva laskuva tooniga silbi ees tuleb tedagi hääldada tõusva tooniga yí . ja igal muul juhul tuleb teda hääldada laskuva tooniga yì . 一亿 yīyì 一万 yīwàn 一千 yīqiān 一百 yībǎi 第一个 dì yī gè 同一 tóngyī 一定 yí dìng 一天 yì tiān 一年 yì nián 一起 yì qǐ kõvertooni muutumine Laskuv-tõusva tooniga silpe ( nǐ , hǎo , shuǐ ... jne), tuleb järgneva laskuv-tõusva tooniga silbi ees